Instytut Języków Obcych
Kierunek: filologia          Specjalność: Język rosyjski - translatoryka
Stopień: pierwszy          Profil: Ogólnoakademicki          Tryb: stacjonarne
Lp.Rok ak. wejścia planu: 2011/2012
Data aktualizacji: 21-08-2013
Suma
godz.
ECTSKod kierunku: 022semestry
IIIIIIIVVVI
wcswalwcswalEwcswalEwcswalEwcswalEwcswalEwcswalE
APRZEDMIOTY PODSTAWOWE10356210352851928516150912081054906
1PNJR - dyskusja33017330604603603603452452
2PNJR - słuchanie60560152302151
3PNJR - pisanie24013240603602302303301302
4PNJR - wymowa60560302152151
5PNJR - gramatyka22512225603602302302301152
6Praktyczna nauka języka rosyjskiegoEEE
7Drugi język obcy praktyczny
12010120605605E
BPRZEDMIOTY KIERUNKOWE51060225285303096045146060144575131545615304
1Wstęp do językoznawstwa305151515155E
2Wstęp do literaturoznawstwa15115151
3Historia literatury rosyjskiej1201460601515515153E1515315153E
4Historia Rosji60830301515415154E
5Kultura Rosji60830301515415154E
6Gramatyka opisowa języka rosyjskiego901260303015630156E
7Gramatyka kontrastywna45545303152E
8Przedmiot fakultatywny30230151151
9Historia i odmiany języka303151515153
10Teoria uczenia się i nauczania30230151151
CINNE WYMAGANIA34022280604521515552110301040308
1Informatyka30230302
2Wychowanie fizyczne606015151515
3Praktyki zawodowe1606160402802402
4Język staro-cerkiewno-słowiański30430304
5Seminarium dyplomowe601060304306
DPRZEDMIOTY SPECJALNOŚCIOWE315366025530306154581560712015
1Teoria przekładu i główne kierunki badań przekładoznawczych15115151
2Gramatyka i stylistyka języka polskiego30330151152
3Praktyczne tłumaczenia z analizą tekstu60860304304
4Tłumaczenia specjalistyczne techniczne15215152
5Elementy prawa europejskiego i autorskiego15115151
6Tłumaczenia sądowe i poświadczone30530305
7Tłumaczenia ekonomiczne i korespondencja w pracy firm15215152
8Tłumaczenia materiałów promocyjnych i turystycznych15215152
9Tłumaczenia specjalistyczne prawnicze15215152
10Tłumaczenia specjalistyczne medyczne15215152
11Tłumaczenia literackie (na język polski)15215152
12Tłumaczenia ustne z elementami tłumaczenia symultanicznego60460302302
13Etyka w zawodzie tłumacza15215152
Razem22001802851855603036030603453090255296029531303203027152803033
2200390405345355380325
Egzaminy11132221
Litera "E" przy liczbie punktów ECTS wskazuje egzamin z danego przedmiotu.
Legenda: w - wykład, c - ćwiczenia, s - seminarium dyplomowe, wa - warsztat, l - laboratorium.
Pobierz ten plan w pliku XLS

Linki do przedmiotów z list


Drugi język obcy praktyczny
A7a Drugi język obcy praktyczny - język angielski
A7b Drugi język obcy praktyczny - język francuski
A7c Drugi język obcy praktyczny - szwedzki