Instytut Języków Obcych
Kierunek: Filologia          Specjalność: Język niemiecki - translatoryka; MODUŁ: Język niemiecki - tłumaczeniowy
Stopień: pierwszy          Profil: Praktyczny          Tryb: stacjonarne
Lp.Rok ak. wejścia planu: 2016/2017
Data aktualizacji: 28-01-2016
Suma
godz.
ECTSKod kierunku: 022semestry
IIIIIIIVVVI
wcswalwcswalEwcswalEwcswalEwcswalEwcswalEwcswalE
APRZEDMIOTY PODSTAWOWE94558720225105601212045121203081353091203010120307
PNJN - czytanie1208120302302151151151151
PNJN - dyskusja16510165152151302452302301
PNJN - gramatyka18011180302302302302302301
PNJN - pisanie18010180302302301301302302
PNJN - słuchanie1808180302302301301301301
PNJN - sprawności zintegrowane75875152E151152E152151E
PNJN - wymowa45345302151
BPRZEDMIOTY KIERUNKOWE39034195195303064530845458304563030415152
Gramatyka kontrastywna15115151
Gramatyka opisowa60530301515215153E
Historia i odmiany języka302151515152E
Historia literatury niemieckiej120860601515215152E1515215152E
Historia Niemiec60830301515415154E
Kultura niemieckiego obszaru językowego60730301515315154E
Wstęp do językoznawstwa302151515152E
Wstęp do literaturoznawstwa15115151E
CINNE WYMAGANIA605303015303152
Język klasyczny - łacina30430152152E
Komunikacja interpersonalna30130301
DPRZEDMIOTY SPECJALNOŚCIOWE3152860195603045715457153030775307
Elementy prawa europejskiego i autorskiego oraz ochrona własności intelektualnej15115151
Etyka w zawodzie tłumacza15115151
Gramatyka i stylistyka języka polskiego30330151152
Praktyczne tłumaczenia z analizą tekstu60660303303
Teoria przekładu i główne kierunki badań przekładoznawczych15115151
Tłumaczenia ekonomiczne i korespondencja w pracy firm15115151
Tłumaczenia literackie (na język polski)15215152
Tłumaczenia materiałów promocyjnych i turystycznych15215152
Tłumaczenia sądowe i poświadczone15115151
Tłumaczenia specjalistyczne medyczne15115151
Tłumaczenia specjalistyczne prawnicze15115151
Tłumaczenia specjalistyczne techniczne15215152
Tłumaczenia ustne z elementami tłumaczenia symultanicznego60460302302
Warsztat pracy specjalisty językowego15215152
EDO WYBORU81055720603012099081351571351581203091203014
Informatyka
30330303
Kurs wyrównawczy
30330151152
Lektorat języka obcego
12010120605605E
Praktyki zawodowe480164801204120412041204
Przedmiot fakultatywny
30630153153
Seminarium dyplomowe
6015603053010
Wychowanie fizyczne
602601515115151
Razem252018025516656025528530270306030452554530753006030304531560303045270303060301525530756030
2520390345465450435435
Egzaminy13151312
Litera "E" przy liczbie punktów ECTS wskazuje egzamin z danego przedmiotu.
Legenda: w - wykład, c - ćwiczenia, s - seminarium dyplomowe, wa - warsztat, l - laboratorium.
Pobierz ten plan w pliku XLS

Linki do przedmiotów z list


Kurs wyrównawczy
E2a Kurs wyrównawczy - ćwiczenia poprawności językowej
E2b Kurs wyrównawczy - komunikacja językowa w mowie i w piśmie

Informatyka
E5a Informatyka (w pracy tłumacza)
E5b Informatyka (technologia informacyjna)

Przedmiot fakultatywny
E6a Przedmiot fakultatywny - tłumaczenia ustne
E6b Przedmiot fakultatywny - tłumaczenia pisemne

Seminarium dyplomowe
E19a Seminarium dyplomowe (literacko-kulturowe)
E19b Seminarium dyplomowe (językoznawczo-translatoryczne)

Wychowanie fizyczne
E27a Wychowanie fizyczne - Gry zespołowe
E27b Wychowanie fizyczne - Gimnastyka

Lektorat języka obcego
E28a Lektorat języka obcego (JA)
E28b Lektorat języka obcego (JR)